با عضویت در کانال یوتیوب حافظ دیوان از ما حمایت فرمایید :: اینستاگرام :: کانال یوتیوب حافظ دیوان ::
غزلیات حافظ به ترتیب رَوی ( آخرین حرف اصلی قافیه یا ردیف ) :
  الف  |  ب  |  ت  |  ث  |  ج  |  ح  |  خ  |  د  |  ر  |  ز  |  س  |  ش  |  ع  |  غ  |  ف  |  ق  |  ک  |  ل  |  م  |  ن  |  و  |  ه  |  ی | برچسب ها

۱۳۹۳ مهر ۲۶, شنبه

عهد ياد - ديدم به خواب دوش که ماهی برآمدی - غزل 439 - 533

533- عهد ياد
ديدم به خوا بدوش كه ماهي بر آمدي   كز عكس روي او شب هجران سر آمدي
تعبير چيست يا رسفر كده مي رسد           اي كاج هر چه زودتر از در در آمدي
ذكرش به خيرساقي فرخنده فال من     كز در مدام با قدح و ساغر آمدي
خوش بودي ار به خواب بديدي ديار خويش     تاياد صحبتش سوي ما رهبر آمدي
فيض ازل به زود وزر ار آمدي به دست       آب خضر نصيبه اسكندر آمدي
آن عهد ياد باد كه از بام و در مرا           هر دم پيام يار و خط دلبر آمدي
كي يافتي رقيب تو چندين مجال ظلم   مظلومي ار شبي در داور آمدي
خامان ره نرفته چه دانند ذوق عشق   دريا دلي بجوي دليري سرآمدي
آن كو ترا به سنگدلي كرد رهنمون         اي كاشكي كه پاش به سنگي بر آمدي
گر ديگري به شيوه حافظ زدي رقم           مقبول طبع شاه هنر پرور آمدي

 توضيحات :
ماهي ( ماه ) برآمدي ( طلوع كرد ) عكس روي ( پرتو انعكاس چهره او ) شب هجران( شب فراق ) سرآمدي ( پايان يافت ) تعبير ( تفسير تاويل ) كاج ( كاش ) ذكرش به خبر ( يادش گرامي باد ) مدام ( هميشه ) آمدي ( ماضي استمراري مي آمد ) رهبر ( راهنما ) معني بيت 5( اگر لطف و محبت خداوندي بازور و طلا ميسر مي شد مسلماً آب زندگاني نصيب اسكندر مي سد ) خط دلبر ( مكاتبه – نامه ) گي( چه موقع ) رقيب ( دشمن ) مجال ظلم ( فرصت ستم ) درداور ( به درگاه خداوند ) معني بيت 8( تاپختگان سرزمين طلب و عشق از عاشقي خبر ندارند پس چگونه مي توانند ذوق عشق ار بفهمند پس براي مصاحب عشق عاشق كامل و ماهر و دلبر بخواه كه مرد ميدان باشد ) پاش به سنگي بر آمدي ( گرفتار  رنجها و ستمهاي عشق مي شد ) معني بيت 10( اگر كس ديگر به شيوه حافظ سخن سرود سخنانش مقبول طبع شاه هنر پرور واقع مي شد )

نتيجه تفال :
1-   خواجه در بيتهاي 1-2-3به ترتيب فرمايد ( ديشب در خواب ديدم كه ماهي طلوع كرد چنان ماه درخشاني بود كه از عكس رويش شب فراق و دروي به انتها رسيد )‌( تفسير آن اين است كه يار سفر كرده مي رسد اي كاش هر چه زودتر از در وارد مي شد و معطل نمي كرد ) ( ساقي نيكو فال و خوشبخت مي يادش به نيكي باد كه همواره جام و ساغر بر كف مي آمد ) اين سه بيت تعبير و تفسير نيت شماست
2-   زمان هجران و نگراني و پريشاني و رنج سپري گرديد و آنچه در فكر و انديشه اش بوديد و مدتها به دنبال آن تلاش مي كرديدبه زودي به دست خواهدي آورد به شرط آنكه احتياط و حوصله را از دست ندهيد
3-   كبوتر اقبال بر بام خانه شما نشست و به زودي به مراد خودخواهيد رسيد پس شكر خداي را بجاي آوريد و نذر خود را ادا كنيد
4-   سفر كرده شما كارهايش سر و سامان گرفت و به خوشي و خرسندي در كمال سلامت مي آيد و خبرهاي خوش عالي بهمراه دارد
5-   خريد و فروش هر دو سود آور است ازدواج عملي مي گردد طلاق نيز به آشتي مي انجامد و فرزندان موفق مي شوند بيمار دروه نقاهت را طي مي كند شغل مناسبي به شما پيشنهاد مي گردد سفر سياحتي و زيارتي در پي شاست
6-   با توجه به بيت هاي غزل روحيه جنابعالي چنين است : همسري سختگير ولي فداكار و كمك دهنده و عاشق موسيقي با روحيه و بانك درايد يا خواهيد داشت شما در دوستي و همسري صادق هستيد ولي امان از اينكه كسي به شما تعدي كند آنوقت در كنيه توزي رقيب نخواهيد داشت يعني گاهي مانند موم نرم ولي در برابر امور ناموفق مانند سنگ خارا مي باشيد ولي در هر صورت كسي كه با شما باشد احساس آرامش و اطمينان مي كند و موفق است


کمی بیشتر در خصوص غزل بدانید :

شرح غزل :

معاني لغات غزل (439)

ماهي: (با ياء نكره) يك ماه آسماني، كنايه از يك نفر ماه صورت و زيبارو.

برآمدي: طلوع مي‌كرد.

عكس: پرتو منعكس شده، انعكاس.

سرآمدي: پايان مي‌گرفت.

تعبير رفت: تعبير شد، تعبير چنين شد.

درآمدي: درمي‌آمد.

ذكر: ياد.

فرخنده فال: كسي كه ديدارش را به فال نيك گيرند، خوش بخت.

مدام: هميشه، شراب.

خوش بودي: خوش مي‌بود.

بديدي: مي‌ديد.

ياد صحبتش: خاطره هم نشيني با او.

رهبر آمدي: راهنمايي مي‌كرد.

فيض ازل: بهره ازلي، نصيبه مقدره ازلي.

نصيبه: نصيب، قسمت.

آن عهد: آن زمان و دوره.

رقيب: در اينجا به معناي بدخواه و مدعي و در اصل به معناي مراقب و پاسبان و مُوَكل.

مجال: فرصت، امكان.

داور: قاضي، كنايه از خداي عادل.

خامان: ناپختگان، بي تجربه ها، ناآزموده ها.

خامان ره نرفته: بي تجربه هايي كه هرگز راه نپيموده اند، كنايه از مبتديان راه سير و سلوك.

ذوق عشق: لذت عشق، شور و نشاط عشق و در اصطلاح صوفيه، ثمرات كشف و شهود را سه مرحله است: 1- ذوق، 2- شرُب، 3- سيرابي.

دريا دل: سخاوتمند شجاع، كنايه از سالك پر حوصله و كامل و مجرب.

سرآمد: كامل، برگزيده، نخبه.

رهنمون: نشان دهنده راه.

رقم زدن: مرقوم داشتن، كنايه از سرودن شعر.

معاني ابيات غزل (439)

(1) شب پيش در خواب ديدم كه ماهي سر مي‌زد كه از تابش رويش شب فراق به سر مي‌آمد (و به روز وصال مبدل مي‌شد).

(2) چنين تعبير شد كه يار سفر كرده‌يي از راه مي‌رسد. اي كاش هرچه زودتر از در وارد مي‌شد.

(3) (آن) ساقي خوش يمن من، يادش بخير باد كه هميشه با قدح و ساغر از در وارد مي‌شد.

(4) چه خوب مي‌شد اگر شهر و ديار خود را در خواب مي‌ديد تا خاطره هاي دوستي ها، او را به سوي ما بازمي‌گردانيد.

(5) اگر بهره برداري از لطف ازلي با زر و زور به دست مي‌آمد، آب حيات خضر، نصيب اسكندر شده بود.

(6) ياد آن روزهايي به خير كه هر لحظه از بام و در خانه، پيغام و نامه آن محبوب به من مي‌رسيد.

(7) اگر شبي مظلومي براي دادخواهي دست دعا به درگاه خدا بلند مي‌كرد هرگز مدعي بدخواه تو اين همه فرصت ستمكاري نمي‌يافت.

(8) تا پختگان و مبتديان راه سير و سلوك از شور و عشق چه مي‌دانند؟ در جستجوي شخص پرحوصله بي باك و برگزيده‌يي باش.

(9) اي كاش، آن كسي كه تو را به سنگدلي تشويق كرد، پايش به سنگ (مشكلات) برمي‌خورد.

(10) اگر شاعر ديگري هم به مانند حافظ شعر مي‌سرود، سخنش مورد قبول و پسند شاه هنرشناس قرار مي‌گرفت.

شرح ابيات غزل (439)

وزن غزل: مفعول فاعلات مفاعيل فاعلن

بحر غزل: مضارع مثمّن اخرب مكفوف محذوف

٭

در اين غزل اشاراتي هست كه نكات زير را كه كراراً در شرح غزلهاي ديگر به آن اشاره شده تأييد مي كند و ما به آن خواهيم پرداخت. برداشت غزل از بازگو كردن خوابي شروع مي‌شود كه شاعر، شب پيش ديده و در عالم خواب مشاهده كرده كه يك محبوب ماه صورتي، جلوه گر شده و با آمدن او ايام دوري پايان يافته است. آنگاه شاعر خواب خود را نزد معبّر تعبير كرده و به او گفته اند كه آن (يار سفر كرده) برمي‌گردد.

اين مقدمه اي است كه شاعر در غياب شاه شجاع و به هنگامي كه به موجب معاهده فيمابين، شاه محمود حاكم شيراز شده و شاه شجاع به ابركوه و از آنجا به كرمان رفت سروده و به اين يار سفر كرده مي‌انديشيده و اين اتفاق بين سال هاي 765-767 هجري اتفاق افتاده است. بنابراين همانطور كه دكتر غني نيز اشاره كرده اند اين غزل در اين فاصله و در غياب شاه شجاع و به ياد او سروده شده است.

شاعر در بيت سوم، از جلسات و شب نشيني هايي ياد مي‌كند كه شاه شجاع به مجلس وارد مي‌شده و به شرب شراب مي پرداخته و با حافظ مراوده نزديك و دوستانه داشته است و اين بيت دليل همكاري و همدستي حافظ با شاه شجاع به زمان وليعهدي و اوايل سلطنت اوست.

شاعر در بيت چهارم آرزو مي‌كند كه شاه شبي شهر و ديار خود را در خواب ببيند تا شايد ياد و خاطره هم صحبتي ها و معاشرت هاي سابقش با دوستان، او را وا دارد كه به شيراز برگردد و اين آرزو و اين مضمون نيز دليل همكاري هاي سابق آنهاست كه در بيت سوم از آن سخن رفت.

شاعر در بيت پنجم با آنكه شاه محمود حاكم شيراز است اما او را به رسميت نمي‌شناسد و سلطنت را حق شاه شجاع مي داند و مي‌گويد: با زور و زر نمي توان قسمت و نصيب را تغيير داد و شاه محمود در اين كار به آرزوي خود نمي‌رسد و النهايه از حكومت محروم مي‌شود (اين پيش بيني در تاريخ، صورت حقيقت به خود گرفت).

شاعر در بيت ششم، صراحتاً از آن روزهايي ياد مي‌كند كه شاه شجاع در سفر بود و هر روز وشب براي او نامه و پيغام مي فرستاد. اين بدان معناست كه در اين سفر وضع چنين نيست و حافظ از كم التفاتي شاه شجاع ناخرسند است و اين گناه را به گردن ديگران انداخته و در بيت نهم غزل چنين مي نماياند كه مغرضاني هستند كه مانع نزديكي و تماس شاه با او مي شوند و آنها را نفرين مي كند اما اين يك نوع تجاهل العارف است. حافظ خود بهتر از هركس مي داند كه سياست دربار شاه شجاع چنين اقتضا مي كرده كه از اين دوست رند صريح اللهجه و خوش زبان كه پايگاه مردمي دارد فاصله بگيرد.

شاعر در مقطع غزل به تنها حربه بُرنده يي كه در دست دارد اشاره كرده و مي فرمايد شيوه سخن پردازي من را هركس ديگر هم داشت مي توانست به شاه نزديك شود.

بنابراين، كنايات اين غزل از دوستي و همكاري و صميميت اوليه بين حافظ و شاه شجاع و شب نشيني ها و باده نوشي هاي سابق و مكاتبات و روابط محرمانه به هنگام مسافرت هاي شاه پرده بر مي‌دارد و گلايه هاي بعدي چنين مي رساند كه اين روابط، در اثر تغيير سياست شاه و پاره‌يي ويژگي هاي رفتاري حافظ به سردي گراييده تا منجر به تبعيد او شده و پس از آن هرگز به صورت اول درنيامده هرچند كه مواجب و حقوق كارگزاري او در تمام مدت كم و بيش پرداخت مي شده است.
شرح جلالی بر حافظ – دکتر عبدالحسین جلالی


غزل به قلم علامه قزوینی :

ديدم به خواب دوش که ماهی برآمدی کز عکس روی او شب هجران سر آمدی
تعبير رفت يار سفرکرده می‌رسد ای کاج هر چه زودتر از در درآمدی
ذکرش به خير ساقی فرخنده فال من کز در مدام با قدح و ساغر آمدی
خوش بودی ار به خواب بديدی ديار خويش تا ياد صحبتش سوی ما رهبر آمدی
فيض ازل به زور و زر ار آمدی به دست آب خضر نصيبه اسکندر آمدی
آن عهد ياد باد که از بام و در مرا هر دم پيام يار و خط دلبر آمدی
کی يافتی رقيب تو چندين مجال ظلم مظلومی ار شبی به در داور آمدی
خامان ره نرفته چه دانند ذوق عشق دريادلی بجوی دليری سرآمدی
آن کو تو را به سنگ دلی کرد رهنمون ای کاشکی که پاش به سنگی برآمدی
گر ديگری به شيوه حافظ زدی رقم مقبول طبع شاه هنرپرور آمدی


غزل به قلم شاملو : 

#####

غزل به قلم الهی قمشه ای :

#####

غزل به قلم عطاری کرمانی :

ديدم به خوا بدوش كه ماهي بر آمدي   كز عكس روي او شب هجران سر آمدي
تعبير چيست يا رسفر كده مي رسد           اي كاج هر چه زودتر از در در آمدي
ذكرش به خيرساقي فرخنده فال من     كز در مدام با قدح و ساغر آمدي
خوش بودي ار به خواب بديدي ديار خويش     تاياد صحبتش سوي ما رهبر آمدي
فيض ازل به زود وزر ار آمدي به دست       آب خضر نصيبه اسكندر آمدي
آن عهد ياد باد كه از بام و در مرا           هر دم پيام يار و خط دلبر آمدي
كي يافتي رقيب تو چندين مجال ظلم   مظلومي ار شبي در داور آمدي
خامان ره نرفته چه دانند ذوق عشق   دريا دلي بجوي دليري سرآمدي
آن كو ترا به سنگدلي كرد رهنمون         اي كاشكي كه پاش به سنگي بر آمدي
گر ديگري به شيوه حافظ زدي رقم           مقبول طبع شاه هنر پرور آمدي


غزل را بشنوید :

#####


کلیپ های مرتبت با غزل :

#####

#####

#####

۱ نظر: